-
1 вскидывать глаза
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вскидывать глаза
-
2 вскидывать
несовер. - вскидывать;
совер. - вскинуть( что-л.) throw up, toss up вскидывать на плечи вскидывать ружье вскидывать голову вскидывать глазаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вскидывать
-
3 cast up
['kɑːst'ʌp]1) Общая лексика: вскидывать (глаза, голову), вскинуть (глаза, голову), извергнуть, подсчитать, вскидывать (глаза), вычислять2) Экономика: суммировать3) Полиграфия: подсчитывать стоимость4) Деловая лексика: подводить итог5) Макаров: вскидывать (глаза голову), выбрасывать, извергать, подводить (итог), подсчитывать, подсчитывать стоимость (набора) -
4 вскинуть
несовер. - вскидывать;
совер. - вскинуть (что-л.) throw up, toss up вскидывать на плечи вскидывать ружье вскидывать голову вскидывать глазасов. см. вскидывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вскинуть
-
5 cast up
а) извергать;б) вскидывать (глаза, голову);в) подсчитывать* * *извергать, подсчитывать, вскидывать* * *1) извергать, выбрасывать (из воды) 2) вскидывать (глаза, голову) 3) подсчитывать -
6 cast up
1) извергать, выбрасывать( из воды) Pieces of wood are cast up all along this coast. ≈ На этот берег все время выбрасыват плавник. A body was cast up last night. ≈ Вчера вечером на берег выбросило человека.
2) вскидывать( глаза, голову)
3) подсчитывать
4) напоминать о чем-л. (неприятном) He is always casting up my old failures( at me). ≈ Он все время попрекает меня старыми ошибками.
5) амер.;
разг. тошнить, рвать Jane has cast up her dinner again. ≈ Джейн опять вырвало после обеда. Syn: bring up
6), chuck up
2), come up
15), fetch up
1), heave up
2), sick up, spew up
1), spit up
1), throw up
3) извергать;
выбрасывать;
- the shipwrecked sailors were * on the shore потерпевшие кораблекрушение матросы были выброшены на берег вскидывать (голову) -
7 throw up
['θrəʊ'ʌp]1) Общая лексика: взметать, взметнуть, вскидывать, выбрасывать, вырвать, накидывать, насыпать, отдавать, оттенять, подбрасывать, распахивать, рвать, тошнить (I actually felt physically sick. I thought I was going to throw up.), бросать (на волю ветра, воли и т.п.), бросить (дело, занятие), вскидывать (глаза, голову), извергать, отказаться от, поднимать (руки), спешно возводить (здание, укрепления)3) Сельское хозяйство: оборачивать (пласт)5) Металлургия: снимать (напр. заусенцы)6) Охота: терять след (о собаке)8) Макаров: взбрасывать, взбросить9) Табуированная лексика: страдать рвотой, эякулировать -
8 cast
kɑ:st
1. сущ.
1) а) бросок б) бросание, метание (в цель, в качестве соревнования) в) расстояние броска, расстояние, на которое может быть брошен предмет
2) а) бросание костей (в игре) б) число выпавших очков ∙ to stake on a cast, set on a cast, put on a cast ≈ рискнуть last cast
3) а) забрасывание (сети, удочки, лота) б) сеть, удочка (то, что забрасывается при ужении) в) подходящее место для забрасывания удочки
4) 'подбрасывание' (подвезти, подбросить кого-л. по дороге) So you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself. ≈ Так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь.
5) образец, образчик
6) то, что бросается;
то, что выбрасывается а) выделение второго в сезоне роя пчел из одного улья б) срыгиваемая масса из зоба хищных птиц в) земля, выбрасываемая дождевыми червями
7) а) вычисление, подсчет, расчет Syn: calculation, reckoning б) предположение, догадка to make a long cast ahead ≈ делать далекий прогноз Syn: conjecture
1., forecast
1.
8) театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле) to head a cast ≈ играть главную роль to select a cast ≈ назначить состав исполнителей all-star cast ≈ звездный состав исполнителей supporting cast ≈ второй состав
9) литейная форма
10) слепок (гипсовый и т. п.)
11) отклонение, искривление cast in the eye ≈ легкое косоглазие Syn: warp
1.
12) а) оттенок a yellowish cast ≈ желтоватый оттенок Syn: tinge
1., hue I, shade 1> б) перен. след, оттенок;
примесь His countenance assumed a deeper cast of dejection. ≈ На его лице появился оттенок еще большего уныния.
13) склад (ума, характера) ;
тип, сорт a mind of philosophic cast ≈ философский склад ума a melancholy cast of mind ≈ меланхолический склад ума a strongly individual cast of character ≈ в высший степени оригинальный характер Here is a man of the cast of hooker and butler. ≈ Вот человек типа мелкого воришки и слуги.
14) выражение (лица) cast of features ≈ выражение лица an officer, with a very sinister cast of countenance ≈ офицер с очень мрачным выражением
2. гл.
1) а) бросать, кидать, швырять;
выбрасывать (о море, волнах и т. п.) to cast a stone ≈ бросить камень to cast ashore ≈ выбрасывать на берег б) бросать (якорь), забрасывать( удочку, сети) to cast anchor ≈ бросать якорь to cast a net ≈ закидывать сеть в) метать (кости) г) подавать, отдавать (голос при голосовании), опускать, бросать (избирательный бюллетень) to cast non-vote ≈ подать незаполненный баллотировочный бюллетень д) бросать, направлять (взгляд) to cast an eye, cast a glance, cast a look ≈ (at, on, over) бросить взгляд на что-л.;
быстро просмотреть;
поверхностно изучить е) отбрасывать (тень) ;
бросать (тень на репутацию), подвергать( сомнению и т. п.) to cast a shadow on ≈ отбрасывать тень на (что-л.) to cast doubt on their integrity ≈ подвергать сомнению их честность to cast light (up) on ≈ проливать свет на;
вносить ясность в ∙ Syn: throw
2., fling
2., hurl
2., pitch II
2., toss
2.
2) общее значение: наносить поражение, побеждать а) бросать на землю;
сбрасывать, низвергать б) бросать (животное) на спину The animal is first cast and his legs bound. ≈ Животное сначала бросают на спину и связывают им ноги. в) юр. присуждать, приговаривать to be cast in lawsuit ≈ проиграть судебный процесс
3) а) сбрасывать, скидывать( преим. со значением отделаться от чего-л. или потерять что-л.) to cast a shoe ≈ терять подкову (о лошади) б) сбрасывать (об одежде ≈ переставать носить насовсем или на сезон) The widow comes to cast her weeds. ≈ Идет вдова снять свой вдовий наряд. в) терять (зубы) ;
сбрасывать (рога, кожу, панцирь) ;
сбрасывать, ронять (листья) to cast the coat ≈ линять( о животных) Syn: shed I г) выкинуть, родить раньше времени( о животных) ;
преждевременно приносить плоды( о фруктовых деревьях) д) роиться( о пчелах) е) изрыгать( пищу - в совр. употреблении только о соколах или других птицах) ж) выгонять;
увольнять (солдат и т. п.) ;
браковать( лошадей и т. п.) Syn: discard
2., reject
2.
4) общее значение: считать, подсчитывать, вычислять а) считать, подсчитывать, суммировать( обыкн. cast up.) Syn: compute, figure
2. б) делать астрологические прогнозы to cast a figure, horoscope, nativity ≈ вычислять, составлять гороскоп
5) разрабатывать, придумывать (план, действия и т. п.)
6) театр. распределять( роли) to cast a play ≈ распределять роли в пьесе to cast actors for parts ≈ назначать актеров на определенные роли to cast parts to actors ≈ распределять роли между актерами
7) лить, отливать to cast steel ≈ разливать сталь to cast machine parts ≈ отливать детали машин Syn: found
2., shape
2., mould II
2.
8) а) коробиться, деформироваться( о дереве и т. п.) Syn: warp
2. б) мор. менять направление, менять курс Syn: veer I
2.
9) охот. рассыпаться в поисках дичи (об охотничьих собаках или об охотниках) ∙ cast about cast aside cast away be cast away cast back cast down cast in cast off cast on cast out cast over cast round cast up to cast smth. in smb.'s teeth ≈ бранить кого-л. за что-л.;
бросать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's lot with smb., smth. ≈ связать судьбу с кем-л., чем-л. to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями to cast oneself on someone's mercy ≈ рассчитывать на чье-л. снисхождение to cast the blame on ≈ взваливать вину на кого-л. to cast a spell upon smb. ≈ очаровать околдовать кого-л. - cast lots cast one's bread on the waters бросок;
швырок бросание, метание;
забрасывание;
закидка;
- * of the lead (морское) бросание лота расстояние броска;
расстояние, пройденное брошенным предметом;
- a stone's * на расстоянии брошенного камня;
(библеизм) на вержение камня;
поблизости;
рукой подать метание (костей в игре) число выброшенных очков шанс, риск;
- the lask * последний шанс определенное количество;
количество добываемого или производимого продукта;
выход( продукции) ;
- a year's * of lamb (сельскохозяйственное) годовой окот, среднегодовой окот то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается (кожа змеи) рвотная масса, блевотина экскременты (театроведение) (кинематографический) распределение ролей (театроведение) (кинематографический) состав исполнителей;
актерский состав;
- to choose the * подбирать исполнителей список действующих лиц и исполнителей образец, образчик;
- a * of smb.'s trade образец чьего-л мастерства;
- a * of cunning пример коварства подсчет;
вычисление (американизм) догадка, предположение (американизм) предсказание;
прогноз склад (ума) ;
тип, род;
- * of mind склад ума;
- * of countenance облик;
- men of one * люди одного склада;
- heroines of such a * героини такого типа;
- * of a sentence оборот;
строй предложения взгляд;
выражение глазъ легкое косоглазие оттенок;
- greenish * зеленоватый оттенок;
прозелень слепок (гипсовый) ;
- to take a * of smth. снимать форму, делать слепок с чего-л (медицина) гипсовая повязка;
шина( техническое) литье, отливка;
- * steel литая сталь( техническое) форма для отливки( техническое) плавка( количество металла) (специальное) место, годное для ужения рыбы > * of the die чистая случайность;
> to stake on a * поставить на карту, рискнуть бросать, кидать, швырять;
- to a net закинуть сеть;
- to * the lead (морское) бросать лот;
- to * a shoe расковаться, потерять подкову ( о лошади) ;
- to * smth ashore выбрасывать что-л на берег;
- to * into prison бросить в тюрьму;
- to * into hell ввергнуть в ад;
- to * back отбрасывать назад;
вернуться мысленно назад;
- to * one's thoughts back on the past мысленно вернуться к прошлому метать (кости) разбрасывать (семена) бросаться на колени, к чьим-л ногам сбрасывать;
- the horse * its rider лошадь сбросила седока;
- to * one's clothes сбросить с себя платье;
- to * from the throme сбросить с престола, свергнуть уволить;
прогнать;
отпустить отдавать (швартовы) ;
- to * anchor бросить якорь отваливать браковать (лошадей) (техническое) отливать, лить;
- * to final dimensions отлитый по окончательному размеру;
- to * in cement (строительство) заливать цементом;
- * in a different mould другого склада, с другим характером (юридическое) присуждать к уплате убытков;
- to be * проиграть процесс( редкое) обдумывать размышлять( редкое) делать предположения, строить догадки( редкое) предсказывать терять (зубы) менять( рога) сбрасывать (кожу) ;
- to * its coat линять (о животных) ронять (листья) выкинуть, родить раньше времени бросать (взгляды) ;
- to * a look at smth. бросить взгляд на что-л;
быстро просмотреть;
поверхностно изучить;
- to * an eye over calculations просмотреть расчеты бросать, отбрасывать (свет) ;
- to * light upon smth. проливать свет на что-л;
вносить ясность во что-л;
- to * a slur бросать тень;
порочить;
- to * the blame on smb. взвалить вину на кого-л;
- to * a cloud вызывать холодок в отношениях;
- to * a spel upon smb. очаровать кого-л;
- to * a gloom омрачить( театроведение) (кинематографический) распределять;
давать роль;
- to * actors for parts назначать исполнителей;
- she was badly * ей была дана неподходящая роль;
- he was * for the part он получил эту роль;
он создан для этой роли располагать, распределять;
- to * facts under heads классифицировать факты по соответствующим разделам;
- to * streets планировать улицы подсчитывать, подводить (итог) подвергать, ввергать в какое-л состояние;
- to * into despondency ввергать в отчаяние;
- to * into sleep погрузить в сон искать, выискивать, изыскивать что-л - to * about for evidence выискивать доказательства > to * a vote подавать голос;
опускать избирательный бюллетень;
> to * lots бросать, жребий;
> to * in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л, чем-л;
> he * in his lot with the rebels он связал свою судьбу с повстанцами;
> to * pearls before swine метать бисер перед свиньями;
> to * smth in smb.'s teeth упрекать кого-л чем-л;
> to * loose пустить по течению;
бросить на произвол судьбы;
> to * beyond the moon предаваться несбыточным мечтам, фантазировать;
> to * a horoscope составить гороскоп;
> * bread upon the waters( библеизм) отпускай хлеб свой по водам;
делай что-л заблаговременно to be ~ away потерпеть крушение ~ down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии cast браковать (лошадей и т. п.) ~ бросание, метание;
забрасывание (сети, удочки, лота) ~ бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег ~ бросать ~ бросок ~ выкинуть, родить раньше времени (о животных) ~ выражение (лица) ~ гипсовая повязка ~ гипсовый слепок ~ образец, образчик ~ тех. отливать, лить (металлы) ~ оттенок ~ поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие ~ подводить итог ~ подсчитывать (обыкн. cast up.) ~ подсчитывать ~ подсчет ~ юр. присуждать к уплате убытков ~ присуждать к уплате убытков ~ театр. распределение ролей;
состав исполнителей (в данном спектакле) ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами ~ расстояние, пройденное брошенным предметом ~ риск;
to stake( или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть ~ сбрасывать ~ склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума ~ терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных) ~ форма для отливки to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) to ~ a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на) look: to cast a ~ бросить взгляд, посмотреть;
to steal a look украдкой посмотреть to ~ a net закидывать сеть to ~ a spell( upon smb.) очаровать околдовать (кого-л.) spell: ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ about изыскивать средства ~ about мор. менять курс ~ about обдумывать ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами ~ бросать, кидать, швырять;
метать;
отбрасывать;
to cast anchor бросать якорь;
to cast ashore выбрасывать на берег ~ away отбрасывать;
отвергать ~ down опускать (глаза) ~ down повергать в уныние, угнетать;
to be cast down быть в унынии ~ down свергать;
разрушать;
перевертывать to ~ in one's lot (with smb., smth.) связать судьбу (с кем-л., чем-л.) lot: to cast (или to throw) in one's ~ (with smb.) связать, разделить( свою) судьбу (с кем-л.) ;
the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) tooth: to cast (smth.) in (smb.'s) teeth = бросать (кому-л.) в лицо упрек ~ поворот, отклонение;
cast in the eye легкое косоглазие cast iron чугун to ~ light (upon) проливать свет (на) ;
вносить ясность (в) to ~ lots бросить жребий lot: ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой ~ off бросать, покидать;
сбрасывать (оковы) ~ off заканчивать работу ~ off мор. отдавать (швартовы) ;
отваливать ~ off спускать( собаку) ~ out воен. выбраковывать( лошадей) ~ out выгонять ~ out извергать( пищу) ~ распределять (роли) ;
to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли;
to cast parts to actors распределять роли между актерами to ~ a vote подавать голос (на выборах) ;
to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.) ;
to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.) ;
cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) ~ терять (зубы) ;
менять (рога) ;
сбрасывать (кожу) ;
ронять (листья) ;
to cast the coat линять (о животных) ~ up вскидывать( глаза, голову) ~ up выбрасывать ~ up извергать ~ up подводить итог ~ up подсчитывать the last ~ последний шанс ~ склад (ума, характера) ;
тип;
a mind of philosophic cast философский склад ума ~ риск;
to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть stone's ~ небольшое расстояние stone's ~ расстояние, на которое можно бросить камень stonecast: stonecast = stone's cast throw: stone's ~ = stone's cast -
9 cast I
1. n
1) бросание, метание, забрасывание (сети, удочки и т. п.) ;
2) бросок;
3) число очков (на кости) ;
4) риск, to put ( или to set, to stake) on a ~ поставить на карту;
5) театр. состав исполнителей (в данном спектакле), распределение ролей;
6) склад (ума, характера), тип;
7) выражение (лица) ;
8) подсчёт, вычисление;
9) оттенок;
10) поворот, отклонение, a ~ in the eye лёгкое косоглазие;
11) место( в телеге, повозке) ;
12) образец, образчик;
13) форма (для отливки) ;
изложница;
2. v ( past, p.p. cast)
1) бросать;
2) кидать, швырять;
3) отбрасывать (тень) ;
4) сбрасывать( кожу), менять( рога), терять( зубы), ронять (листья) ;
5) подсчитывать ( часто to ~ up) ;
6) распределять( роли), подбирать( актёров) на роль( в фильме) ;
7) опускать (избирательный бюллетень) ;
8) тех. отливать, формовать, to ~ about а) обдумывать, раскидывать умом (for) ;
б) подыскивать (тему для разговора и т. п., for), to ~ aside отвергать, отбрасывать, to ~ away отбрасывать, to be ~ away потерпеть кораблекрушение, to ~ back возвращать(ся) (в прежнее состояние), to ~ down а) повергать в уныние;
б) опускать (глаза) ;
в) свергать, to ~ off а) бросать, покидать;
б) заканчивать работу;
в) сбрасывать оковы;
г) мор. отдавать (канат), отчаливать( на шлюпке), to ~ out а) извергать( пищу) ;
б) выгонять, to ~ up а) вскидывать( глаза) ;
б) подсчитывать, вычислять -
10 cast
[kɑ:st]to be cast away потерпеть крушение cast down повергать в уныние, угнетать; to be cast down быть в унынии cast браковать (лошадей и т. п.) cast бросание, метание; забрасывание (сети, удочки, лота) cast бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать; to cast anchor бросать якорь; to cast ashore выбрасывать на берег cast бросать cast бросок cast выкинуть, родить раньше времени (о животных) cast выражение (лица) cast гипсовая повязка cast гипсовый слепок cast образец, образчик cast тех. отливать, лить (металлы) cast оттенок cast поворот, отклонение; cast in the eye легкое косоглазие cast подводить итог cast подсчитывать (обыкн. cast up.) cast подсчитывать cast подсчет cast юр. присуждать к уплате убытков cast присуждать к уплате убытков cast театр. распределение ролей; состав исполнителей (в данном спектакле) cast распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами cast расстояние, пройденное брошенным предметом cast риск; to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть cast сбрасывать cast склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast философский склад ума cast терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья); to cast the coat линять (о животных) cast форма для отливки to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) to cast a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на) look: to cast a cast бросить взгляд, посмотреть; to steal a look украдкой посмотреть to cast a net закидывать сеть to cast a spell (upon smb.) очаровать околдовать (кого-л.) spell: cast чары; обаяние; under a spell зачарованный; to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) vote: cast голосование; баллотировка; to cast a vote голосовать; to put to the vote ставить на голосование cast about изыскивать средства cast about мор. менять курс cast about обдумывать cast распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами cast бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать; to cast anchor бросать якорь; to cast ashore выбрасывать на берег cast away отбрасывать; отвергать cast down опускать (глаза) cast down повергать в уныние, угнетать; to be cast down быть в унынии cast down свергать; разрушать; перевертывать to cast in one's lot (with smb., smth.) связать судьбу (с кем-л., чем-л.) lot: to cast (или to throw) in one's cast (with smb.) связать, разделить (свою) судьбу (с кем-л.); the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) tooth: to cast (smth.) in (smb.'s) teeth = бросать (кому-л.) в лицо упрек cast поворот, отклонение; cast in the eye легкое косоглазие cast iron чугун to cast light (upon) проливать свет (на); вносить ясность (в) to cast lots бросить жребий lot: cast жребий; перен. участь, доля, судьба; to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий; to settle by lot решить жеребьевкой cast off бросать, покидать; сбрасывать (оковы) cast off заканчивать работу cast off мор. отдавать (швартовы); отваливать cast off спускать (собаку) cast out воен. выбраковывать (лошадей) cast out выгонять cast out извергать (пищу) cast распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) cast терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья); to cast the coat линять (о животных) cast up вскидывать (глаза, голову) cast up выбрасывать cast up извергать cast up подводить итог cast up подсчитывать the last cast последний шанс cast склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast философский склад ума cast риск; to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть stone's cast небольшое расстояние stone's cast расстояние, на которое можно бросить камень stonecast: stonecast = stone's cast throw: stone's cast = stone's cast -
11 throw
θrəu
1. сущ.
1) а) бросание, бросок б) спорт бросок (прием в различных видах борьбы) в) дальность броска;
расстояние, на которое можно что-л. бросить, метнуть
2) а) покрывало( на кровати) б) разг. шарф, легкая накидка в) гончарный круг
3) риск, рискованное дело
4) а) геол. вертикальное перемещение, сброс б) тех. ход( поршня, шатуна), размах, ширина
2. гл.
1) а) бросать, кидать, метать Syn: bowl, cast, fling, heave, hurl, pitch, put, sling, toss б) положить на обе лопатки( в борьбе) в) вертеть, крутить (шелк)
2) а) набрасывать, накидывать (тж. throw on) б) сбрасывать( что-л.) ;
сбрасывать, менять кожу (о змее) в) о животных: приносить потомство, рожать, напр. телиться, жеребиться (и т.п.) г) наводить мост д) разг. давать обед, устраивать вечеринку
3) быстро, неожиданно приводить в определенное состояние
4) спорт разг. играть в поддавки, намеренно проигрывать соревнование ∙ throw about throw around throw aside throw at throw away throw back throw back upon throw by throw down throw in throw in with throw into throw off throw on throw out throw over throw overboard throw to throw together throw up throw up the sponge throw doubt upon to throw the bull амер.;
сл. ≈ трепаться;
бессовестно врать to throw a chest разг. ≈ выпячивать грудь to throw cold water on( a plan, etc.) ≈ see cold
1. to throw a fit ≈ прийти в ярость;
закатить истерику бросание;
бросок - at a single * одним ударом;
сразу - to have a * at smth. броситься /напасть/ на что-л.;
попытаться сделать что-л. (спортивное) бросок - * in circle, flying overhead * бросок через голову - * from standing position бросок из стойки - record * рекордный бросок (спортивное) метание - * with the hammer метание молота( спортивное) неверный удар (бадминтон) расстояние броска - long * далекий бросок (при игре в кости) бросание, метание - it's your * твоя очередь метать (кости) выброшенное число очков закидывание (сети) рубка, валка (леса) (американизм) шаль, шарф - knitted * вязаный шарф покрывало (на кровать) гончарный круг (геология) вертикальное перемещение, сброс ( техническое) ход (поршня, шатуна) (техническое) радиус кривошипа( техническое) размах, двойная амплитуда отброс стрелки (измерительного прибора) (американизм) (разговорное) штука - to sell smth. at 4 dollars a * продавать что-л. по четыре доллара за штуку бросать, кидать;
швырять - to * a ball (to smb.), to * (smb.) a ball бросать /кидать/ мяч( кому-л.) - he threw the ball up( in the air) он подбросил мяч в воздух - to * (the ball) for goal, to * the ball into the basket бросать мяч в корзину (баскетбол) - to * smth. out of the window выбросить что-л. из окна - to * smth. over the wall перебросить что-л. через стену - to * tomatoes at smb. забрасывать кого-л. помидорами;
встречать кого-л. помидорами - she threw her arms round his neck она обвила его шею руками - she threw her body backward она откинулась назад - I was *n by accident into their company случай забросил меня в их компанию, я попал в их общество случайно /благодаря случаю/ - the ship was *n on a reef корабль был выброшен на рифы - the satellite will be *n into space спутник будет запущен в космос - to * smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму - to * reserve troops into the battle бросить /ввести/ в бой резервы - to * a division against the enemy бросить дивизию на противника бросаться, кидаться (часто to * oneself) - to * oneself into an arm-chair броситься в кресло - he threw himself (down) on his knees он упал( бросился) на колени - she threw herself into his arms она бросилась в его объятия - to * at smb., smth. набрасываться /накидываться/ на кого-л., что-л. - the dog threw at her собака бросилась на нее направлять, посылать - to * a shadow on smth. отбрасывать /бросать/ тень на что-л. (тж. перен.) - to * light on smth. бросать свет на что-л.;
проливать свет на что-л. - the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол - a new light was *n on the mystery тайне попытались найти новое объяснение - he threw an angry look /glance/ at me он бросил на меня сердитый взгляд - to * one's eyes to the ground потупить взор - he threw an abrupt remark at me он бросил резкое замечание в мой адрес - to * smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй извергать;
выбрасывать - to * smoke извергать дым - a hose *s water из шланга бьет вода - the gun *s huge shells это орудие стреляет крупными снарядами лить, проливать - to * water on the fire поливать огонь водой - to * a bucket of water over smth. опрокинуть ведро воды на что-л. телиться, жеребиться и т. п. - the cow threw a healthy calf корова родила здорового теленка смутить, сбить с толку - no question will * him никакие вопросы не ставят его в тупик закидывать, забрасывать (сеть, удочку) - to * a good line быть хорошим рыболовом - he *s well он хорошо ловит рыбу - to * one's net wide (образное) рисовать широкую картину чего-л. (об авторе романа и т. п.) накидывать, набрасывать (одежду) - to * a shawl on /over/ one's shoulders накинуть шаль на плечи - with a coat *n about him накинув пальто перекладывать( вину, ответственность и т. п. на кого-л.) - he threw the blame on me он свалил вину на меня сбрасывать, менять (кожу, рога, копыта) линять( о птицах) терять( подкову, колесо и т. п.) - one tank threw a track and went out of order один танк лишился гусеницы и вышел из строя проецировать (кадры, образы) - to * a picture on the screen спроецировать картину на экран валить (деревья) сносить (здания) сбрасывать (всадника) - the horse threw him, he was thrown from his horse лошадь сбросила его (спортивное) бросать на ковер;
класть на обе лопатки - to * the opponent to the mat перевести противника на мат( спортивное) метать - to * the discus метнуть диск вести огонь( из орудия) выбрасывать (какое-л. количество очков - при игре в кости) - to * two sixes выбросить две шестерки сбрасывать (карту) (военное) перебрасывать (продовольствие) (военное) срочно посылать (подкрепление) ;
вводить в бой (войска) перебрасывать, наводить (мост) - to * a bridge over /across/ the river перебросить мост через реку делать, выполнять (упражнение) - to * a somersault сделать сальто( разговорное) устраивать, закатывать( сцену, истерику и т. п.) (разговорное) давать (обед и т. п.) ;
устраивать (вечер) - to * a ball устроить /закатить/ бал вводить (лекарство) ;
делать (уколы) крутить (шелк) ;
сучить, тростить формовать, придавать форму( изделию) обрабатывать на гончарном круге (намеренно) проигрывать (соревнование и т. п.) - to throw smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние;
ввергать кого-л., что-л. во что-л. - to * two rooms onto one соединить две комнаты, превратить две комнаты в одну - to * smth. into good form привести что-л. в хороший вид - to * smb. into confusion привести кого-л. в замешательство - to * smb. into a dilemma поставить кого-л. перед выбором;
поставить кого-л. в трудное положение - the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту - to * the enemy on the defensive( военное) заставить противника занять оборону - to throw oneself into smth. энергично браться за что-л.;
целиком посвятить себя чему-л. - he threw himself into the work он целиком посвятил себя работе, он с головой окунулся /ушел/ в работу - he threw himself into his painting он полностью отдался живописи - to throw oneself (up) on smth. жадно набрасываться на что-л. - to * oneself (up) on food набрасываться на еду, жадно есть - to throw oneself (up) on smth., smb. доверяться чему-л., кому-л. - to * oneself on the mercy of the court отдаться на милость правосудия - to * oneself on smb.'s mercy сдаться на милость кого-л. - to throw smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л. - to * smb. off the bicycle сбросить кого-л. с велосипеда - to * a train off the rails пускать поезд под откос - to throw smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л. - to * a hound off the scent сбить собаку со следа - to throw smb. together собирать в одном месте;
сводить - they were *n together by a common interest их связывал общий интерес - to throw smth. together наспех составлять, компилировать - his novels are *n together его романы написаны кое-как /очень небрежно/ - to throw smth., smb. into a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние - to * smth. open распахивать;
открывать;
создавать возможности;
открывать доступ;
откидывать - to * open the doors распахнуть двери - to * open the gates of commerce широко открыть двери для торговли, создать большие возможности для торговли - to * open one's house to smb. открыть свой дом для кого-л. - the competition was *n open to people under 18 в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет - the museum threw its doors open to the public в музей был открыт доступ для широкой публики - he threw the lid open он откинул крышку - to * smb. idle лишить кого-л. работы - a hundred men were *n idle сто человек остались без работы > to * at smb's head вешаться кому-л. на шею > to * oneself at smb. добиваться /домогаться/ чьего-л. расположения или любви > to * dirt /mud/ at smb. очернить кого-л., облить кого-л. помоями > to * a slur on smb., smth. порочить кого-л., что-л. > to * smth. overboard, to * smth to the winds отказаться от чего-л.;
бросать /отбрасывать/ что-л. > to * one's scruples overboard отбросить сомнения, плюнуть на этические соображения > to * caution to the winds отбросить сомнения > to * smb. over the perch погубить или убить кого-л. > to * a bomb into smth. вызвать сенсацию, поднять переполох > to * one's hat into the ring (политика) выставить свою кандидатуру > to * smb., smth. into the background оттеснить кого-л., что-л. на задний план > to * smth. into the dustbin /into the waste-paper basket/ выбросить что-л. на помойку > to * smth. into the melting-pot подвергнуть что-л. коренному изменению > to * obstacles in smb.'s way чинить препятствия кому-л. > to * temptation in smb.'s way искушать /соблазнять/ кого-л. > to * oneself in smb.'s way встать на чьем-л. пути;
искать встречи с кем-л. > to * smth. in smb.'s face бросать что-л. в лицо кому-л., резко обвинять или упрекать кого-л. > to * dust in smb.'s eyes обманывать кого-л.;
втирать очки > to * smb. off his balance выводить кого-л. из себя > to * smb. off his guard обмануть чью-л. бдительность;
застигать /захватывать, заставать/ кого-л. врасплох > to * smb. off the scent /off the trail/ сбить кого-л. со следа > to * a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. возражать против чего-л., отнестись прохладно к чему-л.;
вылить на кого-л. ушат холодной воды > to * doubt upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению > to * smb. upon his own resources предоставить кого-л. самому себе > to * the book полностью использовать свои права( при наложении взыскания) ;
(военное) вводить в бой все средства > to * the book at smb. (американизм) (сленг) (военное) наложить самое строгое взыскание > to * the bull (американизм) (грубое) трепать языком, врать бессовестно > to * a chest выпячивать грудь > to * the handle after the blade упорствовать в безнадежном деле > to * a sprat to catch a herring рискнуть малым ради большого > to * the great cast поставить все на карту ~ up извергать;
разг. рвать;
he threw up его вырвало paper ~ вчт. подача бумаги stone's ~ = stone's cast throw отелиться, ожеребиться ~ бросание;
бросок ~ (threw;
thrown) бросать, кидать;
метать;
набрасывать (тж. throw on) ;
to throw oneself бросаться, кидаться ~ спорт. бросок (при борьбе) ~ быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние) ;
to throw into confusion приводить в смятение ~ вертеть;
крутить (шелк) ~ геол. вертикальное перемещение, сброс ~ гончарный круг ~ разг. давать (обед и т. п.) ;
устраивать (вечеринку) ~ дальность броска;
расстояние, на которое можно метнуть диск ~ менять (кожу - о змее) ~ навести( мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ спорт. разг. намеренно проигрывать соревнование ~ покрывало (на кровати) ~ положить на обе лопатки (в борьбе) ~ риск, рискованное дело ~ сбрасывать (всадника) ~ тех. ход (поршня, шатуна) ;
размах ~ разг. шарф, легкая накидка to ~ the bull амер. sl. трепаться;
бессовестно врать;
to throw a chest разг. выпячивать грудь to ~ a glance бросить взгляд;
to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи ~ навести (мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ навести (мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ away упустить, не воспользоваться;
to throw away an advantage упустить возможность ~ back замедлять развитие ~ back отбрасывать назад ~ back (резко) отвергать to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ down хим. вызывать оседание ~ down ниспровергать ~ down амер. отклонять (предложение и т. п.) ;
отвергать;
to throw down one's brief юр. отказываться от дальнейшего ведения дела ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать ~ down сносить, разрушать (здание) ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать to ~ good money after bad, to ~ the handle after the blade рисковать последним;
упорствовать в безнадежном деле ~ in бросать (в крикете) ~ in тех. включать ~ in добавлять, вставлять( замечание) ~ быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние) ;
to throw into confusion приводить в смятение to ~ a glance бросить взгляд;
to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи ~ off тех. выключать ~ off извергать ~ off легко и быстро набросать( эпиграмму и т. п.) ~ off начинать( что-л.) ~ off отвергать ~ off сбрасывать;
избавляться;
to throw off an illness поправиться, вылечиться ~ off свергать ~ off охот. спускать собак ~ off сбрасывать;
избавляться;
to throw off an illness поправиться, вылечиться ~ on накинуть, надеть( пальто и т. п.) ~ on подбрасывать, подбавлять;
to throw on coals подбрасывать уголь( в топку) ~ on подбрасывать, подбавлять;
to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) ~ навести (мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ (threw;
thrown) бросать, кидать;
метать;
набрасывать (тж. throw on) ;
to throw oneself бросаться, кидаться to ~ oneself (at smb., smth.) набрасываться (на кого-л., что-л.) to ~ oneself at the head( of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею;
to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать ~ out выбрасывать ~ out выгонять;
увольнять ~ out воен. выставлять, высылать ~ out испускать, излучать (свет) ~ out мимоходом высказывать( предложение) ~ out парл. отвергать (законопроект) ~ out спорт. перегонять ~ out пристраивать;
to throw out a new wing пристроить новое крыло( к зданию) ~ out сбить, запутать (напр., в расчетах) ~ out a feeler закидывать удочку ~ out a feeler запускать пробный шар ~ out a feeler зондировать почву ~ out пристраивать;
to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) ~ over бросать;
покидать( друзей) ~ over отказываться( от плана, намерения и т. п.) ~ over тех. переключать to ~ stones( at smb.) швырять (в кого-л.) камнями;
перен. осуждать( кого-л.) to ~ the bull амер. sl. трепаться;
бессовестно врать;
to throw a chest разг. выпячивать грудь to ~ oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею;
to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие to ~ the great cast сделать решительный шаг;
to throw a fit прийти в ярость;
закатить истерику to ~ good money after bad, to ~ the handle after the blade рисковать последним;
упорствовать в безнадежном деле ~ together наспех составлять, компилировать ~ together сводить вместе, сталкивать( о людях) ~ up бросать, отказываться от участия ~ up возводить, быстро строить ( дом, баррикады) ~ up вскидывать( глаза) ;
поднимать( руки) ~ up выделять, оттенять ~ up извергать;
разг. рвать;
he threw up его вырвало ~ up подбрасывать ~ up амер. упрекать, критиковать -
12 cast up
cast up а) извергать, выбрасывать (из воды) Pieces of wood are cast up allalong this coast. A body was cast up last night. б) вскидывать (глаза, голову)в) подсчитывать Please cast up this list of figures for me. г) напоминать очем-л. (неприятном) He is always casting up my old failures (at me). д) amer.;coll. тошнить, рвать Jane has cast up her dinner again. Jane has been castingup all morning. -
13 cast up
[ʹkɑ:stʹʌp] phr v1. извергать; выбрасыватьthe shipwrecked sailors were cast up on the shore - потерпевшие кораблекрушение матросы были выброшены на берег
2. вскидывать (глаза, голову) -
14 throw
[θrəu]throw up извергать; разг. рвать; he threw up его вырвало paper throw вчт. подача бумаги stone's throw = stone's cast throw отелиться, ожеребиться throw бросание; бросок throw (threw; thrown) бросать, кидать; метать; набрасывать (тж. throw on); to throw oneself бросаться, кидаться throw спорт. бросок (при борьбе) throw быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние); to throw into confusion приводить в смятение throw вертеть; крутить (шелк) throw геол. вертикальное перемещение, сброс throw гончарный круг throw разг. давать (обед и т. п.); устраивать (вечеринку) throw дальность броска; расстояние, на которое можно метнуть диск throw менять (кожу - о змее) throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw спорт. разг. намеренно проигрывать соревнование throw покрывало (на кровати) throw положить на обе лопатки (в борьбе) throw риск, рискованное дело throw сбрасывать (всадника) throw тех. ход (поршня, шатуна); размах throw разг. шарф, легкая накидка to throw the bull амер. sl. трепаться; бессовестно врать; to throw a chest разг. выпячивать грудь to throw a glance бросить взгляд; to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw away упустить, не воспользоваться; to throw away an advantage упустить возможность throw back замедлять развитие throw back отбрасывать назад throw back (резко) отвергать to throw cold water on (a plan, etc.) см. cold throw down хим. вызывать оседание throw down ниспровергать throw down амер. отклонять (предложение и т. п.); отвергать; to throw down one's brief юр. отказываться от дальнейшего ведения дела throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw down сносить, разрушать (здание) throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле throw in бросать (в крикете) throw in тех. включать throw in добавлять, вставлять (замечание) throw быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние); to throw into confusion приводить в смятение to throw a glance бросить взгляд; to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи throw off тех. выключать throw off извергать throw off легко и быстро набросать (эпиграмму и т. п.) throw off начинать (что-л.) throw off отвергать throw off сбрасывать; избавляться; to throw off an illness поправиться, вылечиться throw off свергать throw off охот. спускать собак throw off сбрасывать; избавляться; to throw off an illness поправиться, вылечиться throw on накинуть, надеть (пальто и т. п.) throw on подбрасывать, подбавлять; to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) throw on подбрасывать, подбавлять; to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw (threw; thrown) бросать, кидать; метать; набрасывать (тж. throw on); to throw oneself бросаться, кидаться to throw oneself (at smb., smth.) набрасываться (на кого-л., что-л.) to throw oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею; to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw out выбрасывать throw out выгонять; увольнять throw out воен. выставлять, высылать throw out испускать, излучать (свет) throw out мимоходом высказывать (предложение) throw out парл. отвергать (законопроект) throw out спорт. перегонять throw out пристраивать; to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) throw out сбить, запутать (напр., в расчетах) throw out a feeler закидывать удочку throw out a feeler запускать пробный шар throw out a feeler зондировать почву throw out пристраивать; to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) throw over бросать; покидать (друзей) throw over отказываться (от плана, намерения и т. п.) throw over тех. переключать to throw stones (at smb.) швырять (в кого-л.) камнями; перен. осуждать (кого-л.) to throw the bull амер. sl. трепаться; бессовестно врать; to throw a chest разг. выпячивать грудь to throw oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею; to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие to throw the great cast сделать решительный шаг; to throw a fit прийти в ярость; закатить истерику to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле throw together наспех составлять, компилировать throw together сводить вместе, сталкивать (о людях) throw up бросать, отказываться от участия throw up возводить, быстро строить (дом, баррикады) throw up вскидывать (глаза); поднимать (руки) throw up выделять, оттенять throw up извергать; разг. рвать; he threw up его вырвало throw up подбрасывать throw up амер. упрекать, критиковать -
15 throw up
1) подбрасывать;
вскидывать to throw up one's arms ≈ вскидывать руки
2) бросать( что-л.), отказываться от участия( в чем-л.) to throw up one's claims ≈ отказаться от своих требований
3) рвать;
вырвать He threw up his dinner. ≈ После обеда его вырвало. Syn: bring up
6), cast up
5), chuck up
2), come up
15), fetch up
1), heave up
2), sick up, spew up
1), spit up
1)
4) извергать;
выбрасывать
5) распахивать to throw up a window ≈ распахнуть окно
6) возводить, быстро строить
7) выделять, оттенять
8) бросать (на волю ветра, воли и т. п.)
9) амер. обвинять;
упрекать, ругать
10) охот. терять след( о собаке)
11) с.-х. оборачивать (пласт почвы) подбрасывать;
вскидывать - to * one's cap /one's hat/ подбрасывать шляпу вверх (в знак радости) - to * one's arms вскидывать руки - to * one's eyes вскинуть /поднять/ глаза бросать (что-л.), отказываться от участия (в чем-л.) - to * one's employment бросить службу - to * one's cards /the game/ пасовать, выходить из игры;
сдаваться - to * one's claims отказаться от своих требований /притязаний/ рвать;
вырвать - he threw up his dinner после обеда его вырвало извергать;
выбрасывать - the lava thrown up by the volcano лава, извергнутая вулканом - the wreckage thrown up by the sea остатки кораблекрушения, выброшенные морем( на берег) распахивать - to * a window распахнуть окно возводить, быстро строить (дом, баррикады) выделять, оттенять отдавать, бросать ( на волю ветра, волн и т. п.) (американизм) обвинять;
упрекать, ругать (охота) терять след (о собаке) (сельскохозяйственное) оборачивать (пласт) > to * the sponge сдаться, признать себя побежденнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > throw up
-
16 throw up
[ʹθrəʋʹʌp] phr v1. подбрасывать; вскидыватьto throw up one's cap /one's hat/ - подбрасывать шляпу вверх ( в знак радости)
to throw up one's eyes - вскинуть /поднять/ глаза
2. бросать (что-л.), отказываться от участия (в чём-л.)to throw up one's employment [one's job] - бросить службу [работу]
to throw up one's cards /the game/ - а) пасовать, выходить из игры; б) сдаваться
to throw up one's claims - отказаться от своих требований /притязаний/
3. 1) рвать; вырвать2) извергать; выбрасыватьthe lava thrown up by the volcano - лава, извергнутая вулканом
the wreckage thrown up by the sea - остатки кораблекрушения, выброшенные морем (на берег)
4. распахивать5. возводить, быстро строить (дом, баррикады)6. выделять, оттенять7. отдавать, бросать (на волю ветра, воли и т. п.)8. амер. обвинять; упрекать, ругать9. охот. терять след ( о собаке)10. с.-х. оборачивать ( пласт)♢
to throw up the sponge - сдаться, признать себя побеждённым -
17 throw\ up
1. Ihe threw up coll. его вырвало2. IIthrow up some time coll. the child kept throwing up all night всю ночь ребенка рвало3. III1) throw up smth., smb. /smth., smb. up/ throw up one's hat (the child, etc.) бросать вверх /подбрасывать/ шапку и т.д.; he threw the ball up and caught it он подбросил мяч и поймал его; volcano that throws up lava вулкан, выбрасывающий лаву; throw up one's arms вскидывать руки, всплескивать руками2) throw up smth., smb. oll. throw up one's job (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc.) бросать работу и т.д., отказываться от работы и т.д.; he threw up a promising career он отказался от перспективной карьеры; he threw up the girl он бросил эту девушку3) throw up smth. /smth. up/ throw up earthworks (a battery, etc.) быстро возводить /строить/ земляные укрепления и т.д.4) || throw up one's cards /the game/ a) пасовать, выходить из игры; б) сдаваться5) throw up smth. /smth. up/ oll. he threw up his dinner после обеда его вырвало4. IVthrow up smth. in some manner throw up one's hands eloquently красноречиво всплескивать руками, выразительно воздевать /вскидывать/ руки; throw up smth. in some state throw up one's hands in astonishment (in despair, etc.) всплескивать руками от изумления /в изумлении/ и т.д.; throw up one's eyes in horror (as if outraged by smth. improper, etc.) в ужасе и т.д. возвести глаза к небу5. XI1) be thrown up by smth. thrown up by the sea выброшенный морем2) be thrown up without smth. coll. a career such as that is not one that should be thrown up without serious thought от такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьез6. XXI11) throw up smb. for smb. coll. he threw up Annie for another girl он бросил Эни ради другой девушки2) throw up smth. to smb. that's the second time you've thrown it up to me вы уже второй раз бросаете мне этот упрек
См. также в других словарях:
Вскидывать глазами (глаза) — на кого, на что. ВСКИНУТЬ ГЛАЗАМИ (ГЛАЗА) на кого, на что. Устремлять взгляд снизу вверх. Что вы, бабушка? вдруг спросила Марфинька, с удивлением вскинула на старушку глаза (Гончаров. Обрыв). Вскинула она на меня глазами, посмотрела, и точно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вскинуть глазами (глаза) — ВСКИДЫВАТЬ ГЛАЗАМИ (ГЛАЗА) на кого, на что. ВСКИНУТЬ ГЛАЗАМИ (ГЛАЗА) на кого, на что. Устремлять взгляд снизу вверх. Что вы, бабушка? вдруг спросила Марфинька, с удивлением вскинула на старушку глаза (Гончаров. Обрыв). Вскинула она на меня… … Фразеологический словарь русского литературного языка
смотреть — Глядеть, зреть, взирать, всматриваться, рассматривать, засмотреться, разглядывать, заглядеться, воззриться, созерцать, наблюдать, примечать, глазеть, лорнировать, уставиться, вперять (устремлять, уставить) взор, пялить (пучить, таращить) глаза,… … Словарь синонимов
Анна Каренина (фильм, 1914) — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Анна Карен … Википедия
глаз — Око, буркала ( ы), глазища. (Глаза: бесстыжие, впалые, зоркие, острые, подслеповатые, тупые, с поволокой). Жмурить (щурить, прищуривать) глаза, жмуриться, щуриться; моргать, мигать глазами; зажать, смежать вежди ( ы) (очи). .. Ср … Словарь синонимов
вски́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. вскидывать). Кинуть вверх на что л., куда л.; взбросить. Баба вскинула на воз грабли. Л. Толстой, Анна Каренина. Данила вскинул на плечо мой мешок с солью. Арамилев, В лесах Урала. || Быстро, резким движением… … Малый академический словарь
возводить — ВОЗВОДИТЬ1, несов. (сов. возвести), кого. Заставлять (заставить) кого л. или помогать (помочь) кому л. перемещаться (переместиться) снизу вверх, направляя его движения; Син.: вводить, взводить [impf. to lead (up, onto), take (up, onto), bring (up … Большой толковый словарь русских глаголов
ВСКИНУТЬ — ВСКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что. 1. Подняв вверх, кинув, поместить. В. рюкзак на спину. 2. Поднять быстрым движением. В. винтовку. В. голову. В. глаза (быстро и прямо взглянуть). | несовер. вскидывать, аю, аешь. | сущ. вскидывание, я, ср. и … Толковый словарь Ожегова
Point Blank — О фильме Point Blank см. Выстрел в упор (фильм) Point Blank Неофициальный символ Point Blank в РФ Разработчик Zepetto Издатели … Википедия
вскинуть — ну, нешь; св. см. тж. вскидывать, вскидываться, вскидывание что 1) Подняв, подбросив вверх, поместить где л. Вски/нуть рюкзак на спину. Вски/ … Словарь многих выражений
1.2.1.3. — 1.2.1.3. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного перемещения, ориентированного относительно конечного пункта Типовая семантика Живое существо, предмет, способный к передвижению, природное явление или событие заставляет объект… … Экспериментальный синтаксический словарь